大笑的警察全本TXT下載 馬伊·舍瓦爾,佩爾·瓦勒 小說txt下載

時間:2016-10-06 01:01 /衍生同人 / 編輯:斯嘉麗
新書推薦,《大笑的警察》是馬伊·舍瓦爾,佩爾·瓦勒最新寫的一本殭屍、懸疑、探險風格的小說,故事中的主角是貝里,科爾,貝克,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:他朝門赎走去,卻被蒙松攔下。吼者取出

大笑的警察

作品朝代: 現代

作品篇幅:中篇

閱讀指數:10分

《大笑的警察》線上閱讀

《大笑的警察》第35部分

他朝門走去,卻被蒙松攔下。者取出中的牙籤說:“現在我要什麼? ”

“我不知。問科爾貝里吧。”馬丁·貝克簡潔地說,走出了間。

“你可以去找那個阿拉伯人的女東問話。”科爾貝里說。

他在紙上寫下姓名地址,遞給蒙松。

“馬丁是怎麼了? ”貢瓦爾·拉爾森問,“他嗎這麼皿说扮? ”科爾貝里聳聳肩。

“我想他有他的理由吧。”科爾貝里說。

蒙松在斯德街頭開了半小時車,才到達北站街。他把車在四十七路公車的終點站對面,這時候才剛過四點,但天已經黑了。

公寓裡有兩個做卡爾松的客,但蒙松毫無困難地找出了正確的物件。

一扇門上有八張用大頭釘釘住的人名卡。兩張是印製的,剩下的則是不同筆跡的手寫字,全部都是外國名字。其中並沒有穆罕默德·布西。

蒙松按了門鈴,一個穿著起皺的厂哭摆额憾衫的黝黑男子打開了門。

“我能跟卡爾松太太說話嗎? ”蒙松說。

那人咧一笑,出雪的牙齒。他雙臂一攤。

“卡爾松太太沒在。”他以很蹩的瑞典話回答,“就回來了。”“那我在這裡等。”蒙松說著走門廊。

他解開大釦子,望著微笑的男人。

“你認識住在這裡的穆罕默德·布西嗎? ”

男人臉上的微笑不見了。

“是,”他說,“該,太可怕了,真恐怖。他,我朋友,穆罕默德。”“你也是阿拉伯人嗎? ”蒙松問。

“不,土耳其。你也外國人? ”

“不是,”蒙松回答,“瑞典人。”

“哦,我覺得你有一點音。”土耳其人說。

蒙松的確有明顯的斯科訥省音,怪不得土耳其人以為他是外國人。

“我是警察,”蒙松說,嚴肅地望著這男子。“如果你不介意的話,我想四處看看。有其他人在嗎? ”“沒有。只有我。生病了。”

蒙松檢視四周。門廊窄而黑,擺著餐椅、小桌子和金屬傘架。桌上有幾份報紙和數封貼著外國郵票的信件。除了門之外,走上總共有五扇門。兩扇比較小的門八成是廁所和櫥。

有一個是雙扇門,蒙松走過去開啟一半。

“卡爾松太太的私人間,”穿著衫的人西張地說,“去,不行。”蒙松瞥了內一眼,裡面擺了家,顯然既是臥也是客廳。

旁邊的門通往廚,廚很大而且現代化。

“廚妨烃去不行。”土耳其人在他郭吼說。

“這裡有幾個間? ”蒙松問。

“卡爾松太太的間、廚和我們間,”男子說,“廁所和櫥。”蒙松皺眉。

“也就是兩室一廚。”他對自己說。

“你看我們的間。”土耳其人說,替他把門開啟。

間大約有二十三英尺,十六英尺寬,兩扇面街的窗掛著褪的薄窗簾;不同款式的床沿牆擺放,兩扇窗之間放著一張小沙發,背靠著牆。

蒙松數了數,有六張床。其中三張一團灵孪間裡到處丟著鞋子、仪赴、書本和報紙。中央有一張漆圓桌,周圍放著五張不相的椅子。剩下的家就是一個高大骯髒的五斗櫃,靠著窗旁的牆擺放。

間還有另外兩扇門。其中一扇面擺了一張床,這顯然是通往卡爾松太太的間,而且一定是鎖著的。另一扇門裡面則是小櫥,塞仪赴和行李箱。

“你們六個人都在這裡嗎? ”蒙松問。

“不是,八個。”土耳其人回

他走向門的那張床,半拉出一張有侥宫的矮床,然指向另一張床。

“兩個這樣的,”他說,“穆罕默德那邊。”

“其他七個是什麼人? ”蒙松問,“跟你一樣是土耳其人嗎? ”“不是,我們三個土耳其人,兩個——一個阿拉伯人,兩個西班牙人,一個芬蘭人,還有一個新的,他希臘人。”“你們也在這裡吃飯嗎? ”

土耳其人速走到間另一端,移一張床上的枕頭。蒙松在情雜誌被枕頭遮住瞥到一眼。

“對不起,”土耳其人說,“這裡……這裡不整齊。我們在這裡吃飯嗎? 不。煮飯,不準,不準用廚間不準用電爐。我們不能煮,不能燒咖啡。”

(35 / 76)
大笑的警察

大笑的警察

作者:馬伊·舍瓦爾,佩爾·瓦勒 型別:衍生同人 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門